Nilda Fernandez  Forum Index du Forum Nilda Fernandez Forum
Nilda Fernandez Forum du site de référence http://site.voila.fr/flash_news_nf/ 1999 -- 2010
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 



 Site de références  




Concerts Actualité CD Discographie Biographie Presse

                                                
Nilda Fernandez Forum
Le site de référence
du Flash News

Flash_News_nf lien

         
                
                                                

Septembre 2008
Après près de 10 ans de bons et loyaux services

le Flash-News-nf étant un site à structure ancienne, il ne bénéficiait plus
des avantages des nouvelles technologie de l'internet et devenait
trop compliqué à gérer dans ces conditions.

Bien que le transfert de toutes les données et la mise en place d'un
nouvel espace prennent un temps certain si ce n'est un certain temps
cela devenait urgent.

Donc voilà, c'est fait !

Le Flash_News_nf reste en place mais la nouvelle structure xooit est opérationnelle
et va peu à peu prendre le relais. Toutes les infos, dates des concerts, photos,
vidéos, dossier de presse, discographie générale et par produits, livres,
biographie complète, pour un visionnement clair, facile et convivial ouvert à tous
sans inscription. Pour les membres qui s'inscrivent, une grande facilité pour
poster tous leurs matériels ou leurs messages, un espace privé avec mail
interne et bien d'autres possibilités et topics super-sympas.

Donc voilà, je me réjouis de vous retrouver sur le Nilda Fernandez Forum
et vous souhaite une agréable visite.

A très vite.
Chris

Flash_News_nf lien



  
 
 


     
Нильда Фернандез Nilda fernandez Presse russe
Aller à la page: 1, 2  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Nilda Fernandez Forum Index du Forum -> Nilda Fernández -> Nilda Fernandez Revue de presse / Biographie 1991-2010
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Chris
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Juil 2008
Messages: 824
Localisation: Suisse

MessagePosté le: Ven 5 Déc 2008, 17:18    Sujet du message: Нильда Фернандез Nilda fernandez Presse russe Répondre en citant


**************************************************

ICI

vous pouvez insérer tous vos articles en Russe avec ou sans traduction nilda 9


mais avec mention de la source !!!

  


<center>


*** C'est un Soleil qui s'est levé pour illuminer nos nuits ***</b></center>
<br>


Dernière édition par Chris le Ven 5 Déc 2008, 17:48; édité 1 fois
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Ven 5 Déc 2008, 17:18    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Chris
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Juil 2008
Messages: 824
Localisation: Suisse

MessagePosté le: Ven 5 Déc 2008, 17:21    Sujet du message: Нильда Фернандез Nilda fernandez Presse russe Répondre en citant



****************************************************


«Мегаполис Экспресс» №15, 2003
 
                                        Имя французского соловья Нильду Фернандеза российская публика
                                        узнала, когда представил его Борис Моисеев. И тут же сложился
                                        публичный миф о «золушке с Елисейских полей», которую «русская
                                        знаменитость заметила, пригрела и вытащила из небытия».
 
                                        Встретившись с Нильдой Фернандезом в Москве, обозреватель «М-Э»
                                        задала ему вопрос:
 
                                        – Скажите, как дело было по правде?
 
                                        – Вы первый русский журналист, который потребовал от нас правды! Я
                                        живу своей жизнью артиста и мне не надо ничего выдумывать, чтобы
                                        приукрасить ее. Французский поэт Луи Арагон сказал, что выдумка никогда
                                        не сможет быть интереснее, чем сама жизнь.
 
                                        – Итак, правда о Вашем появлении в Москве.
 
                                        – В Москву меня пригласила директор Фэшн-ТВ, Наташа Тюрина.
                                        Однажды я сидел за столиком на Елисейских полях, давал интервью
                                        французской журналистке. Вдруг ко мне подходит моя давняя подружка
                                        Наташа: «Нильда! Это же я!» Мы были рады встрече, она оставила мне
                                        свой адрес и телефон в Москве. Я сказал, что не могу сейчас сорваться с
                                        места – у меня диски, выступления, концерты. Мне казалось, что глупо
                                        ехать в Россию на уик-энд. Россия достойна большего. И, когда
                                        закончилось мое турне по Франции, я решился съездить в Россию хотя бы
                                        на пару недель. Позвонил Наташе, сказал – я еду! Но Наташа охладила
                                        мой пыл. Сказала, приезжай после Нового года. Шло время праздников,
                                        забот, отпусков. Прошло три недели, я собрался в Москву. Звоню Наташе,
                                        она говорит мне, что в Москве со мной намерен встретиться известный
                                        танцовщик Борис Моисеев. Я не представлял, что ему от меня надо! Еду в
                                        аэропорт, подхожу к окошку кассы, а тут сюрприз: мне говорят, что я
                                        перепутал. Мой самолет улетел еще вчера! Боже мой! Ближайший рейс
                                        через день. Звоню Наташе, чтобы сказать, что я перепутал дату. А она мне
                                        сообщает: «Да ведь Борис уже давно ждет тебя в ресторане!» Назавтра я
                                        прилетел в Москву, и встретился с Борисом, который готов был простить
                                        мне вчерашнюю оплошность. Но и тут я оказался в неприличном
                                        положении. Хоть Борис Моисеев был настроен на общение, я был к этому
                                        общению не вполне готов. Накануне после самолета я приналег на
                                        русскую водку, чтобы сразу освоиться с местным колоритом. На встречу я
                                        приехал, испытывая легкое головокружение, не вполне ясно осознавая
                                        важность момента. Разговор наш мне показался странным. Я понял
                                        только, что этот артист уже поставил номер на мою песню, и хочет со мной
                                        дружить. Меня же привело в Россию любопытство. Борис представился со
                                        всей солидностью – подарил мне свой диск, кассеты. Я был польщен. Тут
                                        же побежал в машину за своими дисками. Принес ему подарочный
                                        альбом, в шикарном футляре, из трех дисков с альбомом фотографий. И
                                        тут русский артист удивил меня практичностью. Внимательно изучив
                                        подарок, он спросил, во сколько все это мне обошлось. Беседа зашла в
                                        очень приземленное русло. Но я все равно зауважал Бориса, потому что
                                        он оценил мои песни.
 
                                        – А вы не просили его заплатить за песню, которую он использовал в
                                        качестве оформления своего балетного номера?
 
                                        – Ну что вы! Я даже не понимал, сколько это стоит. Мало денег –
                                        унизительно для меня. Много денег – как-то неуместно. Впоследствии все
                                        окупилось: Борис показал мне песню Кима Брейтбурга «И день, и ночь»,
                                        предложил дуэт. Съемки клипа и все прочие расходы он брал на себя. На
                                        самом деле, я не был готов к большой работе. В Москву я приехал как
                                        турист. Но вновь победило любопытство. И тут начался для меня период
                                        съемок, работы, записей. Пресс-конференций, освоения русского
                                        языка…
 
                                        – Вы жалеете об этом?
 
                                        – Нет! Никогда не скажу, что я что-то потерял, упустил ситуацию во
                                        Франции, работая здесь… Вы сейчас беседуете со мной – и это признак
                                        популярности. На улице мне кивают, узнают. Меня останавливает русский
                                        милиционер. Я ему показываю паспорт, а он просит автограф! Разве это
                                        не победа? Я пока не могу свести баланс потерь и приобретений. Но
                                        уверен, что позитива больше. А все эти разговоры, что за эти два года я
                                        мог бы заработать больше во Франции – все это не входит в мои понятия
                                        о жизни. Меня знают во Франции, в Аргентине, в Испании, теперь знают в
                                        России – это разве можно высчитать в конкретных суммах?
 
                                        – Почему бы нет? Какая у вас машина, квартира? Сколько стоит ваш
                                        концерт?
 
                                        – О! Знакомые интонации! Я никогда не жил по правилам французского
                                        шоу-бизнеса. А вы навязываете мне правила русского! Директор
                                        компании, которая выпустила мой диск, посоветовал мне не ездить на
                                        метро, потому что я теперь звезда! Но я плевал на его советы! Мой ответ
                                        был: в метро так много красивых девушек. А сколько их будет в моей
                                        машине? Один некрасивый шофер? Как только вышел мой первый диск,
                                        мне предложили турне с гонораром от пяти до шести тысяч долларов за
                                        три песни, исполненных под фонограмму. Условия турне были, чтобы за
                                        один вечер я пел в трех дискотеках. И я сразу понял, в чем опасность.
                                        После такого турне все творчество потеряло бы для меня смысл, и
                                        отказался.
 
                                        – Боже мой! Какие деньги проплыли мимо вас!
 
                                        – Во Франции я зарабатываю на продаже дисков. У нас дело иначе
                                        обстоит с авторскими правами, чем в России.
 
                                        – Каков ваш годовой бюджет? Признавайтесь! Ведь русская налоговая
                                        полиция вам не страшна.
 
                                        – Мне не страшна даже французская налоговая полиция, поскольку я
                                        честный налогоплательщик. В год с продажи дисков, не шевеля даже
                                        пальцем, я получаю около ста тысяч долларов.
 
                                        – Какой был ваш самый шикарный концерт во Франции?
 
                                        – Престижным я считаю свое выступление в концертном зале «Олимпия»
                                        в Париже. Но самый запоминающийся был концерт на Корсике. Я
                                        выступал на припортовой площади городка, где жил Антуан де Сент
                                        Экзюпери. Я придумал небольшую мизансцену и попросил
                                        организаторов, чтобы они нашли девушку, моряка и лодку. Найти красивую
                                        девушку на Корсике очень легко. Во время концерта, когда я исполнял
                                        одну песню под пианино, я подошел к балкону, на который вышла
                                        девушка в луче света. Когда я допел финальную песню, которая
                                        называется «Приглашение в Венецию», на площади, вместо того, чтобы
                                        уйти в кулисы, я спустился по ступеням к воде, сел в лодку, где меня уже
                                        ждала девушка с фонарем, и мы удалились в открытое море. Минут
                                        десять мы так плавали, и я решил, что люди разошлись – можно
                                        возвращаться. Первое, что я увидел, причалив к набережной, - это лица
                                        музыкантов, они махали мне с балконов, кричали: «Нильда! Люди еще
                                        там! Что будем делать?!» Я выскочил из лодки, упал в воду, весь мокрый
                                        выскочил на сцену – и мы продолжили концерт. Удивлению зрителей не
                                        было предела. После концерта город организовал большой банкет. Я
                                        пригласил с собой девушку, но она боялась со мной идти. «Боюсь,
                                        общественность будет недовольна. Меня здесь не любят, потому что я
                                        ВИЧ-инфицированная». И тогда я сказал: именно поэтому ты пойдешь со
                                        мной! Мне нравилась эта больная, несчастная девушка. Мы сидели с ней
                                        за столом плечом к плечу. Уезжая, я оставил ей свою рубашку – сказал,
                                        что эта рубашка спасет ее от всех бед и страданий. Мне рассказали, что с
                                        тех пор ей стало легче жить, к ней стали по-другому относиться. Этот
                                        концерт я считаю лучшим в жизни.
 
                                        – Почему вы не поете в московских ресторанах? Для многих русских звезд
                                        – это основная часть дохода.
 
                                        – Да? Во Франции не престижно выступать в ресторанах.
 
                                        – Как не престижно? За это же платят много денег!
 
                                        – А деньги все оправдывают, что ли?
 
                                        – Не все, но многое!
 
                                        – Я в ресторане играл только однажды и то до того, как стал известным. Я
                                        пел свои песни перед столами, а люди в это время ели, мало внимания
                                        уделяя моему искусству. Дело было в районе Божоле, где много вкусного
                                        вина. Именно это вино успешно конкурировало с моим пением. В какой-то
                                        миг это меня стало жутко раздражать, я потерял контроль над собой.
                                        Гости сидели за большим столом, который просто ломился от угощений. Я
                                        вдруг запрыгнул на этот стол, стал топтать еду и тарелки ногами. Посреди
                                        стола стоял огромный кувшин Божоле. Я со всего размаху ударил его
                                        ботинком, кувшин разлетелся на куски, а все сидели, облитые вином. Был
                                        ужасный скандал. Но странно: меня даже не побили. Но я понял, что петь
                                        в ресторанах – это не мое. Кстати, я вспомнил, у нас был запланирован
                                        концерт в ночном клубе Владивостока после выступления в драмтеатре.
                                        Там стояли, так же как в Божоле, столы, и так же ели и выпивали люди. В
                                        какой-то момент принял отчаянное решение – прыгнул на столы и пошел
                                        по ним, отбрасывая в сторону стаканы. Ваши соотечественники приняли
                                        это с восторгом, аплодировали мне как сумасшедшие. А я вел себя как
                                        плохой мальчишка!
 
                                        – Как настоящая русская звезда, вы бываете в гостях у Аллы Пугачевой?
 
                                        – Как только она пригласит меня, я сразу же приду! Но я не знаю код
                                        домофона!
 
                                        – А вы мечтаете побывать на ее дне рождения?
 
                                        – Конечно, мечтаю! Но меня несколько утешает, что я бывал в гостях у
                                        Стинга, у нас есть общие друзья. А моей крестной матерью стала
                                        Мерседес Соса – Примадонна всей Латинской Америки, моя богиня.
                                        Когда однажды на моем концерте она поднялась и сказала: «Нильда
                                        Фернандез, ты мой друг!», я оказался на вершине счастья! Если бы Алла
                                        Пугачева стала моим другом, я мог бы познакомить ее с моими
                                        заграничными друзьями.
 
                                        – А вы достаточно хорошо начистили ботинки, чтобы подружиться с нашей
                                        мегазвездой?
 
                                        – А мне плевать на это! Я понял, что в каждой стране шоу-бизнес – это как
                                        маленькая семейка умалишенных. В каждой такой семейке есть свои… -
                                        как бы лучше по-русски выразиться – интрижки… Стоит лишь выехать за
                                        пределы страны – и все эти «ужасные проблемы» рассыпаются в прах.
                                        Куда бы я ни приехал, стараюсь взять из творческой местной среды все,
                                        что мне приятно, что меня питает.
 
                                        – Что же питает вас?
 
                                        – Меня удивляют ожидания – ими полны сердца! У вас все верят в
                                        будущее. Страна неисправимых оптимистов. Это потрясающе!
 
                                        – Но здесь пока слишком много говна. Недавно программа «Публичные
                                        люди» облила вас именно этим продуктом своего творчества.
 
                                        – Я поражен, как люди предают тебя и при этом смотрят тебе в глаза.
                                        Обещают одно, делают другое… Это ужасная ошибка! Мы
                                        разочаровываем людей. Люди не могут обманываться бесконечно.
                                        Однажды во Франции я услышал потрясающую мысль: только артисты
                                        могут говорить правду. Все чиновники, политики, президенты скованы
                                        обязательствами перед своими партиями, корпорациями. А артисты
                                        независимы. Они могут оставаться честными перед простыми людьми и
                                        господом Богом. Только ради этого стоит быть популярным артистом!
 
                                        Надежда Купская
 
 
      Поддержка - webmaster@nildafernandez.ru
 
                                           © 2003 Нильда Фернандез

<center>


*** C'est un Soleil qui s'est levé pour illuminer nos nuits ***</b></center>
<br>


Dernière édition par Chris le Ven 5 Déc 2008, 17:32; édité 1 fois
Revenir en haut
Chris
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Juil 2008
Messages: 824
Localisation: Suisse

MessagePosté le: Ven 5 Déc 2008, 17:27    Sujet du message: Нильда Фернандез Nilda fernandez Presse russe Répondre en citant


*****************************************************

KM.RU

14 февраля 2006 г.


Нильда Фернандез испытывал терпение зрителей духовым оркестром
Эксклюзивный спецрепортаж специальных корреспондентов KM.RU Дениса Ступникова и Дмитрия Александрова с концерта Нильды Фернандеза


Франко-испанский шансонье Нильда Фернандез своим концертом в Московском Доме Музыки легко сумел доказать, что на самом деле он представляет из себя нечто большее, чем одна из составляющих фривольного дуэта с Борисом Моисеевым. Певец привёз в Россию внушительную группу «живых» музыкантов, одна только струнная секция составляла десять человек! Не удивительно, что и подготовка к концерту оказалась долгой и мучительной.


Вместо проанонсированного заранее времени начала концерта – 19.00 – уже на месте выяснилась, что реальный старт выступления Нильды назначен на час позже. Но даже и после восьми вечера публику развлекал духовой оркестр, прочно обосновавшийся на сцене. До поры до времени ненавязчивое музицирование забавляло зрителей.

Сидящий впереди крупный добродушный очкарик даже пытался двигаться в такт «Дорогой моей столицы» и «Я шагаю по Москве». Однако время шло, паузы между номерами становились всё длиннее, а аплодисменты всё призывнее. Через полчаса вежливого ожидания зал порвало: «Хватит, однако!», «А ОН приехал?», «ОН здесь с утра?», «Сделайте объявление!», «Правда, хватит!!!». «Доколе?» (в последнем случае не выдержал даже благодушно настроенный очкарик).


Музыканты виновато переминались с ноги на ногу, но всё же вынуждены были сыграть ещё пару вещей. К концу последней из них на сцене появился подвижный Нильда – и с ходу начал приплясывать и дирижировать. Духовики, наконец, откланялись, музыканты Фернандеза заняли свои места у пюпитров, а слепого аккордеониста Марселя бережно усадили на стул.

С первых аккордов Нильда очаровал зал. Его экспрессивные жесты были замысловаты, но не жеманны, пляски – горячи, но не вычурны, конферанс – обилен, но не пустословен. Шансонье довольно неплохо изъяснялся по-русски, позволяя себе даже играть словами: «Доброй ночи и спокойный вечер. Хочу представить вашему вниманию трибьют – такое русское слово «трибьют», да? – Кубе». После этого бэнд сыграл несколько зажигательных латиноамериканских композиций. Одна из них изрядно напоминала экзотические песни группы «Квартал», и даже высокий хриплый вокал Нильды неуклонно ассоциировался с грудным голосом Татьяны Литвиненко.

В песнях Фернандеза совершенно не ощущался грув, хотя звучание было довольно плотным. Скорее манеру музыкантов можно было сравнить с чашкой добротного кофе, увенчанного пышной шапкой взбитых сливок.

Несколько песен Эдит Пиаф Нильда исполнил вдвоём с аккордеонистом, придвинув свой и его стул к самому краю сцены. «Игорь – это Гарик, Павел – это Паша. – философствовал певец. – А как по-русски будет Марсель?» «Марик!» - ответили из зала, но шансонье почему-то проигнорировал эту версию, упорно именуя аккордеониста… «Машей»… В итоге, правда, Фернандез произвёл музыканта в «Марселя Шарлевича».

«Ла-ла-ла-лай-ла-ла» из «Милорда» Эдит Пиаф пели хором. В «Маэстро» Нильда, увы, такой возможности народу не дал, ибо исполнил хит на французском. Да и колоритный пианист с курчавой «растаманской» копной волос мало походил на Раймонда Паулса.

В последней песне, пожаловавшись на жару, Нильда снял с шеи красный платочек, повесил его на микрофонную стойку и удалился за кулисы. «Биса», однако, ему избежать не удалось.
Денис Ступников, фото: Д.Александров


<center>


*** C'est un Soleil qui s'est levé pour illuminer nos nuits ***</b></center>
<br>


Dernière édition par Chris le Ven 5 Déc 2008, 17:31; édité 1 fois
Revenir en haut
Chris
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Juil 2008
Messages: 824
Localisation: Suisse

MessagePosté le: Ven 5 Déc 2008, 17:30    Sujet du message: Нильда Фернандез Nilda fernandez Presse russe Répondre en citant


***************************************************


13 февраля 2006 г.

«Давай, ребята!»

Французский шансонье Нильда Фернандез пел песни Пугачевой и танцевал с собственным фраком
ВЛАДИМИР ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ, «Новые Известия»


Москву с гастролями посетил Нильда Фернандез – знаменитый шансонье, называемый «золотым голосом Франции». Несмотря на то, что несколько лет назад один из российских телеканалов показал о нем фильм-компромат, Фернандез Россию не разлюбил. Его выступление в Доме музыки показало, что известный певец незлопамятен и по-прежнему неравнодушен к московской публике.

Несмотря на испанское происхождение (родился он в 1957 году неподалеку от Барселоны), Нильда – француз до мозга костей. И этот элегантный шарфик на шее, и особый шарм, с которыми он передвигается по сцене, обращается к публике и оркестру, и романтичная манера принимать от дам цветы и при этом не забывать каждую чмокнуть в щечку – все выдает в нем соотечественника Дюма и Бальзака.

Однако и с русскими манерами Фернандез знаком не понаслышке. Приглашенный сюда несколько лет назад для работы над совместной программой с Борисом Моисеевым, шансонье прожил в России два года. За это время так и не понял хитроумностей местного шоу-бизнеса и сделал вывод, что лучше ему идти своей, хорошо проверенной дорогой. Вдали от русских холодов. Тем более что в 2001 году певец получил нехилую оплеуху от одного российского телеканала, который снял о нем откровенно клеветнический сюжет: дескать, Нильда, пребывая в России, оказался обманутым компаньонами и превратился здесь едва ли не в бомжа.

На этот раз музыкант привез к нам программу, где соединились традиции французской эстрады и латиноамериканские ритмы. В Москву он прибыл после гастрольной поездки по Канаде, а ранее опробовал ту же программу на концертах в Гонконге, Макао и Ницце.

Странная картина наблюдалась в день первого из двух концертов Фернандеза в ММДМ. Публика медленно заходила в зал и заставала, к своему удивлению, уже играющий на сцене юношеский духовой оркестр, причем играющий без огонька и без каких-либо комментариев со стороны дирижера либо конферансье (последний, к слову, отсутствовал вовсе). Ощущение неловкое – будто ты зашел на чужую репетицию, куда тебя и не звали. Звучали марши 30-х годов.

Прошел час. После прокатившегося по залу ропота кто-то отважился громко спросить: «А он приехал?» Дирижер загадочно улыбнулся, но не сказал ничего. Фернандез появился на сцене как-то исподволь, сбоку, будто случайно зашел на вечеринку, в то время как юношеско-симфонический оркестр все продолжал играть, и удалился весьма неохотно, лишь только после того, как публика при виде героя вечера разразилась аплодисментами. «Под шумок» вышел и сопровождающий артиста бэнд – молодой кубинский пианист Альдо Лопес Гавильян Хунко, бас-гитарист Жиль Кокар, аккордеонист Марсель Леффлер, а также отечественный ансамбль «Эрмитаж» под руководством Алексея Уткина.

Тех, кто видит и слышит Нильду Фернандеза впервые, поражает его странный высокий, почти женский голос, который, между тем, позволяет певцу передать очень тонкие интонации и эмоции – и когда он поет, и когда переходит на мелодекламацию. Начало далось сложновато – публика была несколько напряжена затянувшейся прелюдией. Но довольно быстро все вошло в привычную для шансонье колею доверительного общения с публикой. Нильда очень смешно заговорил по-русски, спел на двух языках «На перекрестке трех дорог» и даже «Маэстро» из репертуара Пугачевой. Удачным сценическим ходом был задушевный дуэт Нильды с виртуозным незрячим баянистом Марселем. Зазвучали знакомые всем стандарты из классического французского шансона – к примеру, те, которые исполняла когда-то Эдит Пиаф, а также известные песни Фернандеза разных лет («Madrid, Madrid» и «Innu Nikamu»).

Певец закончил словами «Ура, Россия!», а нашему оркестру во время особо экспрессивного пассажа одобряюще крикнул: «Давай, ребята!», чем окончательно расположил к себе и музыкантов, и зал. В финале публика собралась вокруг сцены, как на дружеской вечеринке, а Нильда, войдя в раж, танцевал танцы с собственным пиджаком и совершал рискованные скачки с микрофоном, рискуя оборвать шнур. Ушел Фернандез за кулисы лишь после нескольких «бисов» – уже точно уверенный, что его в России искренне любят и ценят.

http://www.newizv.ru/print/40323



<center>


*** C'est un Soleil qui s'est levé pour illuminer nos nuits ***</b></center>
<br>
Revenir en haut
Chris
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Juil 2008
Messages: 824
Localisation: Suisse

MessagePosté le: Ven 5 Déc 2008, 17:41    Sujet du message: Нильда Фернандез Nilda fernandez Presse russe Répondre en citant


2007  -  Интервью с Nilda Fernandez в Париже

 Интервью с Nilda Fernandez в Париже
 
Подарки от компании Грин Мама получает автор лучшего вопроса. Для получения приза свяжитесь с редактором сайта по e-mail editor@greenmama.ru



Нильда Фернандес
сидит в баре отеля Murano, где у нас назначена встреча. Он только что встретил на улице одного друга. Он внимательно смотрит на меня своими светло-зелеными глазами, когда я задаю ему вопросы посетителей сайта. Видно, что он действительно тронут теми искренними пожеланиями, которые ему оставляли. На интервью я принесла книгу, которую он только что выпустил, с просьбой подписать ее.
- Какова основная идея вашей новой книги "Песни мира. Дневники"?



- Это итог каждого дня, как если бы кто-то делал фотографии, чтобы потом вспомнить о вещах, которые с ним происходили и которые волей-неволей забываются. Эти записи послужили мне личной хроникой, которую я потом смогу предоставить в распоряжение публики, читателей. Кроме того, после публикации книги, я сам по-новому взгляну на вещи, о которых писал, это своего рода панорама пережитых мною событий за полтора года, эта книга позволяет мне переосмыслить мое отношение к самому себе, мое восприятие мира, Франции, России.
- Вкладываете ли вы в название книги какой-то особый смысл?



- Фраза "Дневники" - самая важная в названии, тем более что данное слово во французском языке многозначное. Оно означает одновременно и то, что человек пишет, и музыкальные ноты, и замечания (оценки) в дневнике студента.
- Какую же реакцию вызвал ваш труд?
- Реакции были самые разные. Это мнения близких людей и друзей, которые читали книгу. И они необязательно являются самыми снисходительными. Кто-то на Радио-Франс сказал мне, что для него моя книга стала настольной, что он не раз к ней возвращался, чтобы перечитать те или иные страницы.



- Откуда такое интересное имя?

- Мое имя - это своего рода интерпретация иудейско-христианского имени Daniel. Однажды я просто переставил в нем буквы и взял себе новое имя. Я думал, что я его выдумал, но мне сказали, что "это имя женское". Но оно не более женское, чем Саша или Никита. Не зная тогда еще России, я даже приводил в пример эти славянские имена, которые носят и мужчины и женщины. Однажды, побывав в Аргентине, я обнаружил, что это имя действительно существует и что его носят женщины.



- Добрый день, Нильда (даже неловко называть вас так). Давно не было видно вас на российской эстраде, стали скучать по вашему голосу. Наверное, у вас было много гастролей, концертов и записей. Вы много путешествуете, к тому же у вас интересное происхождение, какая страна привлекает вас больше всего? Как вам Россия? С уважением, Ольга Я.

- Россия притянула меня, как притягивает магнит. Это стечение обстоятельств. Можно даже сказать, что это случай. Мной всегда руководит случай. Когда я приехал в Москву, я сказал себе: "Это место мне интересно. Есть вещи, которые я не понимаю, которые меня интересуют, мне нравятся, которые я чувствую, и которым хочу посвятить время". В настоящее время, например, я вновь увлечен Францией. Там я пренебрег многими людьми, упустил массу возможностей в работе. И очень важно не забросить их окончательно. Пренебречь - это одно, а бросить - совсем другое. Своей книгой я также хочу сказать: "Простите меня, я уехал, но вот, что я сделал".



- Bonjour, Monsieur Нильда! Скажите, пожалуйста, какие первые ассоциации приходят на ум, когда вы слышите слово РОССИЯ? Не секрет, что многие иностранцы тут же ответят: "медведь", "икра", "водка", "матрешка"... А что Россия значит для вас? Мне было бы очень интересно это узнать!

Grand merci pour votre attention! До свидания, и удачи вам во всем!!!

- Когда я думаю о России, я испытываю такие чувства, какие испытывают к чему-то родному, к родным людям, к семье. И необязательно в смысле отец-сын. Мы все принадлежим семьям. Мне удалось принадлежать сразу нескольким семьям, т.к. опасно принадлежать только одной. Семьи, о которых я говорю, это круг людей, различные места, как, например, китайский клуб, куда я часто ходил.
- Нильда! Как часто вы бываете в России? Чем занимаетесь в свободное от работы время? Дмитрий, Ижевск



- Мое любимое занятие - петь. Это то, чем я занимался в России, во всех часовых поясах. Я даже был на самом Дальнем Востоке, в девяти часовых поясах от Москвы. Исполняя свои песни, я действительно объездил всю Россию.
- Nilda, я очень соскучилась по вашим выступлениям в "Китайском Летчике Jao Da"! По своей энергетике они были прекрасны! Когда вы снова будете там выступать?
- Где-то 20-23 июля. Если все будет хорошо, я приеду со своим другом певцом, которому я предложил поехать вместе со мной. Это Сalogero. Я бы хотел изменить немного нравы моих коллег, привнести в них дух авантюризма.
- Здравствуйте, Нильда! У меня два вопроса.



1. Нильда - это от Даниэль или у этого имени отдельная история?

2. Ваш дуэт с Борисом Моисеевым имел большой успех в России, во многом благодаря вашему необыкновенному голосу. С какими артистами, из каких стран вы еще пели дуэтом? С кем из них было интересно работать?

- Я пел с самой великой латиноамериканской певицей Mercedes Sosa, которая является абсолютной дивой. Это Эдит Пиаф Латинской Америки. Мы пели вместе одну из моих песен "Моя любовь" (Mon amour), на испанском и на французском. Я пел дуэтом свои песни с Patrick Bruel: Nunca Mas, из альбома Juste avant. Также с Джорджем Мустаки.



- Здравствуйте, Нильда. Была очарована вашим волшебным голосом, когда впервые услышала в вашем исполнении композицию на французском на одном из концертов Б.Моисеева. Скажите, где вы берете вдохновение для создания таких удивительных песен?

- Мне только необходимо взглянуть на мою жизнь, на моменты, которые я пережил, и которые по большому счету не очень-то отличаются от тех, что переживают другие люди, заглянуть в свои чувства, и... написать песни. В этом и состоит разница - там, где остальные люди их попросту проживают, я их кладу на музыку или пишу тексты. Это моя жизнь! Я этого не прочитаю в романах.



- И еще вопрос! Нильда, вы исполняли песни Joe Dassin. Какая из его песен вам наиболее по душе? Спасибо, радости вам!

- Какая-то отдельная песня...Я даже не знаю, но вот особенный, любимый его диск у меня есть. Это его самый первый диск. Немного людей его знают. Это была моя первая виниловая пластинка, первая, которую я купил в своей жизни. Это пластинка Joe Dassin, New York.
- Вы абсолютно обаятельный человек. Но в ваших глазах всегда какая-то затаенная грусть. Отчего она?
- Все время, с тех пор как я был ребенком, на всех детских фотографиях у меня грустные глаза. Это вовсе не обязательно, что я в данный момент грустный, возможно, что это взгляд на происходящее, и этот взгляд просто немного разочарованный, но не грустный.



- Здравствуйте
! У вас веселые глаза. Человек с таким взглядом располагает. Я хотела спросить: верите ли вы в Бога? И если не сложно, были ли у вас в жизни ситуации, когда вы почувствовали, что Бог рядом, очень близко и любит вас.
- В ответе на этот вопрос я отстраняюсь от идеи религиозности, религии в целом. Я думаю, что религия - это творение рук человека, адаптированное к разным культурам - христианской, католической, мусульманской, - но в то же время, я считаю, что нужно иметь большую веру, чтобы быть атеистом! У меня такое впечатление, что огромное количество вещей нас заставляет думать, что существует некий разум, который нам не удается постичь, разгадать, и поскольку мы никак не можем его разгадать, приблизиться к нему, нужно признать, что не все в наших руках, не на все вопросы мы можем найти ответы. Сказать "ничего нет" - это своего рода бессилие, лень, провокация. Но я думаю, что все-таки что-то есть. Каждая религия дала этому определение. Я думаю, что какая-то часть от нас ускользает, нам недоступна, - это то, что называется божественным.



- Скажите
, Нильда, если бы вы были ангелом, как бы вы себя назвали и кого бы стали оберегать везде и всюду?
- Я и есть ангел! Я защищаю самого себя...
- Bonjour, Nilda! А есть ли в вашей жизни загадка, которая выливается в ряд случайностей и часто напоминает о себе, но которую вы до сих пор не можете разгадать?
- Я сам для себя загадка. Каждый может сказать такое о себе. Я не исключение. Я сам себя не знаю! Каждый раскрывается перед другими людьми настолько, насколько сам этого желает. И скрывает то, что считает нужным скрыть. А ты можешь читать между строк. Я поехал в Россию не для того, что бы узнать Россию. Каждый раз мы едем куда-нибудь не для того, чтобы узнать о новом месте, мы едем, чтобы познать самих себя, оказавшись лицом к лицу с той или иной ситуацией, русской, скандинавской, мексиканской...
ЛУЧШИЙ ВОПРОС



- Bonjour, Nilda! Иногда
Бог сталкивает нас с загадочными многоточиями в жизни. Иногда - один-единствнный раз. Иногда - расставляет их на протяжении всей жизни в хаотичном порядке. Но, наверняка, не просто так, и в конечном итоге должна быть где-то точка. А есть ли в вашей жизни какая-то загадка, которая часто напоминает о себе в случайностях, но вы до сих пор не можете ее разгадать?... Merci bien!
- Огромное количество многоточий... Незавершенность... Даже я сам, когда пишу, у меня нет желания заканчивать фразы. Даже если они с точки зрения грамматической заканчиваются, у меня такое впечатление, что многоточие больше подходит, лучше выражает мысль. В моей жизни то же самое. Некоторые вещи не заканчиваются, но я знаю, что есть место для их завершения, просто немного позднее.



- Здравствуйте
, Нильда! Рада видеть вас на сайте ГМ. Вы давно мне нравитесь и как певец и как человек! Судя по вашему лицу - вы мечтатель. Какие ваши мечты уже сбылись? О чем мечтаете сейчас? Желаю вам счастья, радости, удачи и новых песен!
- Борис Моисеев ответил бы "О любви". Он бы сказал "Если ты любишь, ты сможешь реализовать все свои мечты". Когда я был мальчишкой, я мечтал о путешествиях. Я и сейчас об этом мечтаю. Чтобы мечтать, нужно вернуться в детство, взрослый человек не мечтает. Либо он добивается своего, либо он не способен воплотить в жизнь свои мечты и желания. Ребенком я был героем! Я был рыцарем или Синдбадом Мореходом, немного пиратом!



- Здравствуйте
, Нильда! Как и многие творческие люди, вы часто путешествуете, оставляя своих родных и близких, свой дом. Каково это? Мой муж предложил уехать жить за границу в Квебек. Я никогда не покидала Россию, где родилась и прожила 24 года. Мне тяжело дать ему ответ. Но от этого ответа будет зависеть наша судьба и все наше будущее. Заранее спасибо! Всего вам самого наилучшего и прекрасного.
- Моя жизнь началась с иммиграции. Я приехал во Францию, когда мне было 6 лет. Моим родителям было уже за тридцать. Я знаю, что для них этот выбор повлек за собой массу последствий. Во Франции я стал кем-то другим. В какой-то момент человек переселяется, адаптируется к окружающей его среде, развивается, и эта среда его и формирует как личность. Это что касается ребенка. А взрослый человек как личность уже сформирован, то есть останется таким, какой он есть. Мои родители остались иммигрировавшими испанцами, но не экспатриированными. Может быть, они говорили себе: "Однажды мы вернемся", но не сделали этого. Они хотели получить гражданство. Это своего рода поступок, который заставляет попрощаться со многими вещами. Они сделали это по следующим причинам: финансовый вопрос и ради обучения детей. Если вы находитесь в той же ситуации, то дерзайте! Мир у ваших ног!


Интервью подготовлено главным редактором французского сайта Claire Rocher

 
    
Использование материала статьи разрешается только с указанием активной ссылки на

 первоисточник © www.greenmama.ru
 
    

 

<center>


*** C'est un Soleil qui s'est levé pour illuminer nos nuits ***</b></center>
<br>
Revenir en haut
Chris
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Juil 2008
Messages: 824
Localisation: Suisse

MessagePosté le: Ven 5 Déc 2008, 17:55    Sujet du message: Нильда Фернандез Nilda fernandez Presse russe Répondre en citant


******************************************************


Нильда Фернандез: Пугачева полностью отдалась российской публике

Известный франко-испанский певец Нильда Фернандез, даст два концерта 9 и 10 февраля в Московском Международном доме музыки. Франция уже давно узнала и полюбила очаровательного Нильду Фернандеза как одного из лучших вокалистов страны и музыканта и шоумена, чьи концерты всегда превращаются в феерии и сопровождаются невероятными историями, о которых потом с восторгом говорят на протяжении нескольких лет. В России о Нильде Фернандезе узнали даже те, кто никогда раньше не интересовался французской лирической песней после дуэта с Борисом Моисеевым с песнями «И день, и ночь» и «Когда забудешь ты меня». Накануне концертов Нильда дал порталу КМ РУ обстоятельное интервью.
 
     Между мной и Эдит Пиаф существует какая-то особая связь
 
Я выработал свою линию поведения: стратегия исчезновения.
КМ РУ: Сегодня отмечается 90-летие Эдит Пиаф. Какое влияние она на вас оказала, чему научила?

 
- Поразительно то, что произошло со мной сегодня и вчерашним вечером со мной в контексте Эдит Пиаф. Мне кажется, между мной и ей существует какая-то особая связь. Моим первым детским эмоциональным шоком стал голос Эдит Пиаф, которая пела песню «Милорд». Я не знал эту певицу, не понимал тогда по-французски, это был всего второй или третий год моего пребывания во Франции с родителями. Я до сих пор это помню и считаю, что именно этот голос поставил меня на путь певца. Позже, много лет спустя, когда я уже стал профессиональным певцом, я встретился с автором этой песни. Его зовут Жорж Мустаки. Вчера я не знал, что будут отмечать 90-летний юбилей Эдит Пиаф – и вчера же мне написал Жорж по емэйлу о том, что в конце года даёт серию концертов в театре на Елисейских полях и не хотел ли я выступить с ним.  Затем вечером я поехал к друзьям, и там по каналу «Культура» была передача об Эдит Пиаф. И там я увидел в одном из кадров молодого Мустаки. А сегодня я был на съёмках передачи «ТВЦ», и они мне показали запись программы, которую они сделали по другой французской певице Барбари. Я её попросил посмотреть эту передачу – и вновь там узрел Жоржа. Будто меня Эдит Пиаф тронула за плечо и сказала: «Не забывай!» (смеётся). У этой женщины была Миссия, Долг, которые и довели её до истощения. Когда она умерла, ей было всего 46 лет, а она выглядела на все 60. Мне кажется, что её песни, её образ жизни, высосали из неё все соки. И я это очень уважаю!
 
КМ.РУ: Когда вы исполняете песни Эдит Пиаф, что вы своего в них привносите? Не сложно перевоплощаться? Она – женщина, вы - мужчина…
 
- Как раз легко. Бреля, например, петь сложнее. Потому что Брель – это мужское исполнение. Когда его поёшь, то даешь ещё одно мужское прочтение. В случае же с Пиаф меньше оснований для сравнения, поэтому – легче. Очень много женщин пытались перепеть Пиаф, но, мне кажется, что для них это очень сложно. А они регулярно пытаются это сделать (смеётся).
 
КМ.РУ: А вам это не нравится?
 
-  Не нравится. Ибо когда ты осмеливаешься дойти до этого репертуара, тебе надо быть просто виртуозом. Но, естественно, не вокальным. Я думаю, что есть и для пианистов, например, какие-то пьесы, в которых важна не виртуозность, а быстрота игры. А для меня песни Эдит Пиаф – показатель границ мастерства или иного певца. Потому что сами-то по себе эти песни – простые. Их несложно петь (напевает). Сложность не там кроется. А исполнение Эдит Пиаф нашей Патрисией Каас -  сомнительно. У неё красивый голос, но чувствуется, что она не пережила то, что заложено в этих песнях.
 
КМ.РУ: На московских концертах вы будете исполнять что-то из Пиаф?
 
- Да, я буду это делать, чтобы отметить нашу очередную встречу с джазовым цыганским аккордеонистом, с которым я давно уже сотрудничаю. У него действительно настоящий французский стиль. Он – ученик Марселя Золы, который играл с Жаком Брелем, и у нас с ним была традиция: на каждом моём концерте мы с ним вдвоём исполняли по 2-3 песни Пиаф. И мы возобновим эту традицию на московских концертах.
 
КМ.РУ: Но помимо Эдит Пиаф всё ещё перепоёте Пугачёву…
 
- Когда я послушал песню «Маэстро», я почувствовал, что там есть нечто иное, чем простая история любви. Это, скажем так, другой уровень песни. Можно сказать, что во многом её история повторяет историю песни Пиаф «Милорд». Ведь «Милорд» - это не история поклонницы или поклонника, а история проститутки, которая смотрит на своих клиентов и видит одного из них. А он делает вид, что не замечает её, потому что он ужинает с другой, приличной, девушкой. А поклонница в песне «Маэсторо» сидит в зале и смотрит на своего идола, но кумир её не замечает, потому что он – с музыкой. Мне кажется, история предательства есть и в той, и в другой песне. Только в «Милорде» изменяют с женщиной из высшего общества, а в «Маэстро» изменяют с музыкой.
 
КМ.РУ: А вы можете как-то сравнить личности Эдит Пиаф и Аллы Пугачёвой?
 
- Одна из них, естественно, известна на международном уровне, а другая – нет, это очевидно. Эдит Пиаф была в сердце каждого француза, которые переживали все её истории любви. Её личная и её профессиональная жизнь ничем друг от друга не отличались. И мне кажется, что Алла Пугачева также отдалась российской публике, ничего не оставив для себя. Это такие артисты, которые ни за что не позволят допустить, чтобы публика их съела.
 
         Сейчас идёт просто постоянный стриптиз на публику
 
КМ.РУ: Вы говорите о том, что Эдит Пиаф фактически разрушила себя, отдав себя поклонникам. А насколько ваша самоотдача сильна? Если – да, то как вам удаётся уберечь себя от саморазрушения?
 
- Моя разница состоит в том, что я, в отличие от Пиаф, и автор, и композитор. И я должен писать песни о своей жизни, о том, чем я дышу в настоящий момент. В определённое время это становится просто невозможно. Да и во времена Пиаф пресса тиражировала все её пикантные истории далеко не с той быстротой, как это делалось бы сейчас. Сейчас идёт просто постоянный стриптиз на публику. Я выработал свою линию поведения: стратегия исчезновения.
 
КМ.РУ: И в чём эта стратегия заключается?
 
- Просто стараюсь не распространяться, чем я занимаюсь: в какой я стране, где работаю, какой у меня проект. Французские СМИ это привыкли воспринимать как должное. Даже Россия для них – полнейшая загадка. Во Франции меня считают более латиноамериканским исполнителем, и они задают себе вопрос: ну почему же Россия?
 
КМ.РУ: Я этот же вопрос хочу вам задать!
 
-  Это – как стрелки на рельсах. Я ехал на поезде, поезд подъезжал к ветке, и кто-то перевёл стрелки на другой путь. Я думал, что еду прямо, но оказалось – не совсем. Это была чистая случайность. Но я не считаю, что она была бессмысленной.  Это путь, который знает, куда нас ведёт, потому что он предопределён свыше. Мы-то сами это не ощущаем, но что-то в нас знает. Потому что в конечном счёте у нас-то самих мало воображения.
 
КМ.РУ: Вам самому не приходилось разочаровываться, что стрелка повернула именно в сторону России?
 
- Нет, никогда. Наоборот! Я открыл для себя интереснейшую культуру, потрясающих людей.
 
КМ.РУ: И вы не разочаровались в нас даже после некрасивой истории с российскими журналистами, которые пытались вас опорочить несколько лет назад?
 
- Естественно, когда только это случилось, я чувствовал себя очень уязвлённым. Но одновременно это мне и придало силы. Потому что я знал, откуда это всё шло. Стало быть, я знаю, что послужило причиной этих пасквильных репортажей. Поэтому я создал свои антитела. Это делают не журналисты… не знаю даже как их назвать! Это какие-то мусорщики.
 
                           Мадмуазель Земфира
 
КМ.РУ: Вы сейчас поддерживаете отношения с кем-то из российских музыкантов?
 
- Например, сегодня мне нужен был инструмент, чтобы выступить в одной передаче. И ребята из «БИ-2» одолжили мне акустическую гитару. Вот это и есть основа дружбы между музыкантами! Я очень ценю этих людей, их музыку. Уверен, что у нас что-то начертано общее с группой «БИ-2». Что-то должно случиться. Но пускай стрелочники поработают пока (смеётся).   
 
КМ.РУ: Мне тоже небезразлично их творчество, поэтому интересно узнать, как вы с ними познакомились?
 
- Я сначала купил диск и услышал их в записи. Это было три года назад. Меня зацепила песня «Серебро». Я дал это послушать людям во Францию, даже хотел привезти их туда. Но надо только это правильно организовать.
 
КМ.РУ: Кто ещё вам интересен, кроме «БИ-2»?
 
- Есть одна мадмуазель, с которой я очень хотел бы познакомиться. Её зовут Земфира. Все говорят, что она сложная, что она – капризная, но во Франции обо мне говорили то же самое. Так что, я думаю, мы могли бы понять друг друга. Мне очень нравится то, что она делает. В России нет ничего похожего. И мне нравятся артисты, которых нельзя ни с кем сравнить. Она продукт, естественно, России, а нем какой-либо другой страны. Но она индивидуальна. А это довольно сложно.
 
         С Моисеевым у меня был брак по расчёту
 
Я всегда говорил, что петь под фонограмму – скандально
КМ.РУ: А с Борисом Моисеевым как-то поддерживаете отношения?

 
- У нас никогда с ним не было дружеских отношений. Я слишком уважаю слово «дружба», чтобы назвать это дружескими отношениями. Эти отношения были взаимовыгодными. Ему было интересно заполучить в своё шоу иностранного артиста. Наша встреча с ним, которая тоже была волей случая, оказалась для меня коротким путём к российской публике. Это был, как говорится, брак по расчёту.
 
КМ.РУ: Вам довелось много гастролировать по России? Как впечатления от наших городов, от жителей периферии?
 
- Я был очень удивлён тем, что несмотря на огромный масштаб России, её города очень похожи друг на друга. Россия весьма однородная. Когда ыт путешествуешь, ты не чувствуешь себя потерявшимся. Мне кажется, что это – остаток советской эпохи, когда всё было одинаковым. Но русские везде. Даже акцент, манера говорить не очень отличается (потешно копирует протяжный московский выговор: канеееша, даа-дааа, гламууууурна).
 
         Я сидел со спущенными штанами и был вынужден петь
 
КМ.РУ: Многие российские артисты, гастролируя по разным городам, жалуются на плохие бытовые условия…
 
- Сложнее всего было найти Интернет-кафе (смеётся). Ко всему остальному можно приспособиться. Обычно, когда ты приезжаешь в качестве артиста в какой-нибудь город, тебя принимают так, как не живёт ни один абориген. Так что жаловаться на быт даже оскорбительно. А жалуются те, кому не хватает своего маленького московского комфорта. Но они не говорят о том, что в провинции они собирают с людей деньги, которые те копили, возможно, по несколько месяцев. И, если ты принимаешь их деньги, ты должен принимать и условия, в которых тебя встречают. Это называется вежливость. Один раз во Владивостоке у меня были проблемы с коленкой, я разорвал связки на сольном концерте, прыгнув резко на последней песне. Коленка раздулась до невероятных размеров, и меня привезли в травмпункт города Владивостока. Медперсонал, который меня осматривал, узнал меня. Они сказали: вы знаете, мы со своими зарплатами не смогли попасть на ваш концерт. А я сидел со спущенными штанами после рентгена и был вынужден спеть им песню, которой они не слышали во время концерта.
 
КМ.РУ: Правда ли, что, пребывая в России, вы пытались бороться с фонограммой?
 
-  Не мог сказать, что я  боролся, но я противостоял. Каждый раз, когда мне давали слово, я говорил, что петь под фонограмму – скандально. Когда я просто разговаривал с людьми, и они мне говорили, дескать, наверное, тяжело – гастроли, провинция, я отвечал: да вы что, мы же не работаем! (смеётся). Мы делаем вид, что поём. Представляете, если бы вы сели в автобус, водитель которого делал бы вид, что он водит. Вы бы, наверное, немножко взволновались? И, конечно, когда у меня были сольные концерты, я гастролировал всегда с живыми музыкантами. И Борису Моисееву тоже, кстати, настоятельно советовал учиться петь вживую.
 
КМ.РУ: Что Борис на это отвечал?
 
- Он отвечал, что это требует очень много работы.
 
ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ:
Нильда Фернандез перепоёт Пиаф и Пугачёву в Доме Музыки


На главную Версия для печати
Наверх  
Беседовал Денис Ступников

среда, 08.02.2006, 18:00:00




<center>


*** C'est un Soleil qui s'est levé pour illuminer nos nuits ***</b></center>
<br>


Dernière édition par Chris le Ven 5 Déc 2008, 18:00; édité 1 fois
Revenir en haut
Chris
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Juil 2008
Messages: 824
Localisation: Suisse

MessagePosté le: Ven 5 Déc 2008, 17:58    Sujet du message: Нильда Фернандез Nilda fernandez Presse russe Répondre en citant


*******************************************************

Нильда Фернандез возвращается с программой “MON AMOUR” Автор: Show Media Art (www.show-media-)

Дата публикации: 18/10/2006

Категория: Пресс-релизы
Версия для печати

 
Один из самых искренне любящих Россию испанцев – Нильда Фернандез – готовится к новой встрече с московской публикой. Хотя точно также Нильду можно назвать и французом (большая часть его творческого пути пройдена именно во Франции). Но делать этого, наверное, не стоит – как никто другой, дон Фернандез умудряется почувствовать себя дома в любой точке планеты. Он может репетировать на Кубе, оттуда сорваться на гастроли по Дальнему Востоку и Сибири, затем заскочить на пару его дневников. Или, например, недавно, будучи в гостях на юге Франции, Нильда обсуждал с мэром Буэнос-Айреса свое возвращение в Аргентину. Как мы видим, он никогда не останавливается.
И вот, снова Москва. "Я не концертов в Испанию, не забывая при том, что в Киеве ждут издатели серии смотрю на глобус и не тыкаю в него пальцем с мыслями "куда бы мне отправиться на этот раз", - объясняет артист. - Вся моя жизнь – это случай. Но также, я прекрасно знаю, что случай вступает в силу только тогда, когда ты движешься. Вы думаете, что из точки "А" в точку "Б" есть какая-то прямая дорога? Нет. В жизни короткая дорога – не всегда правильная. Иногда надо большие круги делать".
На этот раз, 1 декабря, Нильда хочет представить достопочтенным дамам и кавалерам свою камерную программу “Mon Amour” , в которой певцу аккомпанирует кубинец, классический пианист, джазмен и композитор Альдо Лопез Гавильян Хунко. Она неожиданно сложилась столь изящной и тонкой, что демонстрировать ее на большой площадке было бы по меньшей мере абсурдно. Так, в качестве места проведения возник Центр Павла Слободкина, что на Старом Арбате (дом 48). Уютный и комфортабельный, но в то же время, технически подготовленный для программ любой сложности, зал, идеально соответствует задумке Фернандеза. Согласитесь, мало кто откажется, попав сюда с заснеженных улочек старой Москвы, с головой окунуться в волны медитерранских страстей, ощутить пылкость и нежность сынов Переней, и провести целый вечер под улыбчивым солнцем европейского юга, забыв обо всем на свете. Давние поклонники Нильды Фернандеза знают эту атмосферу, присущую любому его выступлению. Причем, ни ту, ни другую сторону не смущает пресловутый языковой барьер: "После одного из концертов мне пришло письмо от одной девушки, - делится Нильда. - Она писала о том, что чувствовала. И я был удивлен, насколько точно она все поняла для себя - все мои намерения, что двигает мной, почему я выхожу на сцену. Она все поняла. Невербальный способ общения так же важен, как и речь. Люди слушают не только твои слова – они воспринимают тебя целиком".
Прошло уже восемь лет с момента выпуска во Франции последнего номерного альбома, и европейские мейджоры склонны винить в этом Нильдину любовь к России – ровно столько артист путешествует по нашей стране, покидает ее, и снова возвращается. Даже французские дипломаты зачастую советовали певцу вспомнить своих парижских обожателей. И вот, кажется, время настало.
"Сейчас я веду переговоры с двумя крупнейшими европейскими рекорд - компаниями. Я давно не выпускал альбомы, у меня накопилось много новых песен. И моя идея состоит в том, чтобы эти песни исполнили самые главные французские певцы. Я написал по e-mail 8 людям из списка – персонам, чьи пластинки расходятся тиражами по 2 – 3 миллиона экземпляров, и получил ответ: "Конечно! Почему нет!". А сотрудники мейджоров удивляются: "Ты с ума сошел? Зачем другие будут их петь? В твоем исполнении они чудесны!" Мне конечно приятно, но для меня это доказывает следующее: артист может уехать, приехать обратно, и увидеть, что и его ждут и хотят. В моем случае, я думаю, что мне надо войти через парадную дверь, чтобы мои песни пели те, кто никуда не исчезал".
Имена французских звезд, естественно, пока не разглашаются. Но даже в этом процессе мьсе Фернандез старается отдать дань своим российским слушателям. Он намерен включить в пластинку один номер, исполненный российским артистом. Кого именно выбрал Нильда – возможно, станет известно, как раз на зимнем концерте.
"На советы вернуться во Францию, которые мне давали многочисленные знакомые, я всегда отвечал: Я никогда и ниоткуда не уезжаю навсегда. Попадая в новую страну, я оставляю здесь частицу себя. Это как рассада. Корни остаются в почве".

Официальный пресс-агент – агентство MediaPolis. Справки по телефону:
(495) 970-1283 (Ольга Сальникова mail@mediapolis.ru, Ольга Попова news@mediapolis.ru).

<center>


*** C'est un Soleil qui s'est levé pour illuminer nos nuits ***</b></center>
<br>
Revenir en haut
Camélia
Modérateur
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 30 Juil 2008
Messages: 832
Localisation: Devant mon pc

MessagePosté le: Sam 6 Déc 2008, 16:27    Sujet du message: Нильда Фернандез Nilda fernandez Presse russe Répondre en citant

**************************************************************

Eh bien donc, puisque tu dis bien te débrouiller en russe.... on attend impatiemment la traduction de tous ces articles.... merci Chris !!!!

Mr. Green

nilda2


Camélia, Nilda Fernandez Forum


Ne pleure pas parce que quelque chose est terminé mais souris parce qu'elle a eu lieu.
Revenir en haut
Camélia
Modérateur
Modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 30 Juil 2008
Messages: 832
Localisation: Devant mon pc

MessagePosté le: Sam 6 Déc 2008, 16:40    Sujet du message: Нильда Фернандез Nilda fernandez Presse russe Répondre en citant

Chris a écrit:


***************************************************


13 февраля 2006 г.

«Давай, ребята!»

Французский шансонье Нильда Фернандез пел песни Пугачевой и танцевал с собственным фраком
ВЛАДИМИР ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ, «Новые Известия»


.....................................etc................


http://www.newizv.ru/print/40323






Camélia, Nilda Fernandez Forum


Ne pleure pas parce que quelque chose est terminé mais souris parce qu'elle a eu lieu.
Revenir en haut
Chris
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 29 Juil 2008
Messages: 824
Localisation: Suisse

MessagePosté le: Dim 7 Déc 2008, 00:34    Sujet du message: Нильда Фернандез Nilda fernandez Presse russe Répondre en citant



******************************************


hiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii nilda 31 nilda 31 nilda 31 Camélia on fait la maligne je vois !!!

Mais l'article que tu viens de mettre, là, c'est celui de mon troisième post Nilda 35 Nilda 42
 


<center>


*** C'est un Soleil qui s'est levé pour illuminer nos nuits ***</b></center>
<br>
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 09:34    Sujet du message: Нильда Фернандез Nilda fernandez Presse russe

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Nilda Fernandez Forum Index du Forum -> Nilda Fernández -> Nilda Fernandez Revue de presse / Biographie 1991-2010 Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page: 1, 2  >
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  

Index | créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Template SpaceDarkBlue by Mojy, © 2003 Mojy - Mojytech
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com